Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Minden forditás

Keresés
Minden forditás - lennoxlewis

Keresés
Nyelvröl forditàs
Forditando nyelve

Erdmények 21-40 a teljesböl korülbelül 71
<< Előző1 2 3 4 Következő >>
73
Nyelvröl forditàs
Török insanlara deÄŸer verdim deÄŸerimi bilmediler...
insanlara deÄŸer verdim deÄŸerimi bilmediler insanlara sevgimi verdim sevmesini bilmediler

Befejezett forditàsok
Angol I have valued people...
124
Nyelvröl forditàs
Török saÄŸlığına dikkat etmelisin çünkü senin üç çocuÄŸun...
sağlığına dikkat etmelisin çünkü senin üç çocuğun var eğer hasta olursan onlara kim bakacak sana kaç defa söyledim kendine iyi bak diye sigarayı bırak

Befejezett forditàsok
Angol You must be careful for your health
151
Nyelvröl forditàs
Török sabah erken kalkıyorum dışarıda kahvaltımı...
sabah erken kalkıyorum dışarıda kahvaltımı yapıyorum kumsalda koşu yaptıktan sonra eve geliyorum duşumu alıp dükkana gidiyorum,senin işte olduğunu bildiğim için msn'e geç giriyorum.

Befejezett forditàsok
Angol I get up early. I eat breakfast...
67
Nyelvröl forditàs
Török Orada olsaydım sabahları evine gelip seni...
Orada olsaydım sabahları evine gelip seni alırdım,işe ben seni götürürdüm hergün

Befejezett forditàsok
Angol I wish I had been there would come your home
192
Nyelvröl forditàs
Török Kendini çok yoruyorsun, ayağının ...
Kendini çok yoruyorsun, ayağının sağlığı da kötü. Senin dinlenmen gerekiyor, kendini fazla yormamalısın. Sabah işe gidiyorsun, akşam eve geliyorsun, ev işleriyle uğraşıyorsun, kendine çok dikkat etmelisin. Seni çok düşünüyorum.

<edit> Before edit : "kendini çok yoruyorsun ayağının sağlığıda kötü senin dinlenmen gerekiyor kendini fazla yormamalısın sabah işe gidiyorsun akşam eve geliyorsun ev işleriyle uğraşıyorsun kendine çok dikkat etmelisin seni çok düşünüyorum"</edit> (Thanks to esud2991 who proofread the text provided us with the edited version)

Befejezett forditàsok
Angol YOU
100
Nyelvröl forditàs
Török sen nasil mutlu olacaksan öyle yap...sen mutlu...
sen nasil mutlu olacaksan öyle yap.sen mutlu ol.ben sensizlikte kalmaya da raziyim..en azindan.bir canim vardi.oda gitti

Befejezett forditàsok
Angol Have it your own way.
59
Nyelvröl forditàs
Török çok salakmışım Senin kiÅŸiliÄŸine gizlenmiÅŸ...
Ben çok salakmışım.Senin kişiliğine gizlenmiş sahtekarı çok geç tanıdım

Befejezett forditàsok
Angol What a fool I am.
585
Nyelvröl forditàs
Török Önceden bir kızla tanışmıştım, ...
Önceden bir kızla tanışmıştım, kanser hastasıydı, insan içine çıkamıyordu, arkadaşları onu dışlamıştı hastalık bulaşır diye, saçları dökülmüştü. Ben çok üzülmüştüm ve onun mutlu olması için kız arkadaşım olmasını istedim. Gün geçtikçe ben kıza âşık oldum, çok güzel vakitler geçirdik, istediği her şeyi yaptım. Bir yıl sonra eski sağlığına kavuştu, saçları tekrar çıkmıştı, çok güzel bir kız olmuştu. Sonra benden uzaklaşmaya başladı, başka bir çocuğa âşık oldu ve beni terk etti. Ben çok üzülmüştüm o şehri terk ettim, yeni bir hayat kurdum. Sonra kızın tekrar hastalığa yakalanıp öldüğü haberini aldım, ben çok üzüldüm. Hep ağlıyorum, her yıl mezarına ziyaret ederim, konuşurum onunla.






<edit> Before edit : önceden bir kızla tanışmıştım kanser hastasıydı insan içine çıkamıyordu arkadaşları onu dışlamıştı hastalık bulaşır diye, saçları dökülmüştü ben çok üzülmüştüm ve onun mutlu olması için kız arkadaşımın olmasını istedim gün geçtikçe ben kıza aşık oldum çok güzel vakitler geçirdik istediği herşeyi yaptım bir yıl sonra eski sağlığına kavuştu saçları tekrar çıkmıştı çok güzel kız olmuştu sonra benden uzaklaşmaya başladı başka bir çocuğa aşık olmuş ve beni terk etti.Ben çok üzülmüştüm o şehri terk ettim yeni bir hayat kurdum sonra kızın ölüm haberini aldım tekrar hastalığa yakalanmış ben çok üzüldüm hep ağlıyorum her yıl mezarına ziyaret ederim konuşurum onunla</edit> (thanks to Mesud2991 who provided us with a version in a proper Turkish language)

Befejezett forditàsok
Angol Once upon a time, I had met a girl...
73
Nyelvröl forditàs
Török ben eski konuları konuÅŸmak istemiyorum.o günler...
ben eski konuları konuşmak istemiyorum.o günler geride kaldı.önümüzdeki günlere bakalım

Befejezett forditàsok
Angol I don't want to talk about old cases...
57
Nyelvröl forditàs
Török gerçek hayatta yapamadıklarımızı oyunda...
gerçek hayatta yapamadıklarımızı oyunda gerçekleştirmekte güzel duygu

Befejezett forditàsok
Angol what we cannot do in real life...
34
Nyelvröl forditàs
Török senin varlığın benim için en büyük hediye
senin varlığın benim için en büyük hediye

Befejezett forditàsok
Angol Your existence is the biggest gift for me
Német Deine Existenz
13
Nyelvröl forditàs
Török aÅŸkın yaşı yok
aşkın yaşı yok

Befejezett forditàsok
Angol There is no age for love.
<< Előző1 2 3 4 Következő >>